musafira Lyrics.
Check out the song on youtube here.
Ghamjan mazigaray day
غمجن مازيګری دې
What a melancholic evening it is
شام ہے اداس سی/ غمگین سی
Sham hai udaas si/ ghamgeen si
Bay la ta na musafira
بې له تا نه مسافره
Without you, oh my beloved traveller
بغیر تیرے پیارے مسافر
Baghair tere pyare musafir
Allah khu di zar rawala
الله خو دي زر راوله
May Allah bring you back soon
جلد لوٹ آۓ اللہ کرے تو
Jald laut aaye Allah kare tu
Janana musafira
جانانه مسافره
My beloved wayfarer
میرے عزیز مسافر
Mere aziz musafir
Khafa ma sha ta dalta ke
خفا مه شه ته دلته کښې
Don’t be upset! Over here (in the homeland)
یہاں نہ اداس ہوا کر
Yahan na udaas hua kar
Zma da zrha bacha ye
زما د زړه باچا يې
You are the ruler of my heart
میرے دل پر تو ہی تو راج کرتا/کرتی ہے
Mere dil par toh tu hi raaj karta hai/karti hai
Ka daghalta mazdoor ye
که دغلته مزدور يې
Even if you toil in the foreign land
اگرچہ تو بیرون سرزمین پر محنت کرتا ہے
Agarche tu bairoon sarzameen par mehnat karta hai
Pa ma graana musafira
په ما ګرانه مسافره
Oh my love, my beloved traveller
میرے دلعزیز مسافر/جانان
Mere dilaziz musafir/janan
Allah darta dagha watan
الله درته دغه وطن
May Allah make that land for you
تیرے لۓ اللہ وہ وطن
Tere liye Allah wo watan
Sray shagay gulzaar ka
سرې شګې ګلزار که
A place of joy( turning that desert into garden)
گل و گلزار کردے
Gul o gulzaar karde
Zma da zrha da khkuli
زما د زړه د خکولي
Oh my beloved from beautiful
میرے خوبصورت/ دلکش محبوب
Mere khoobsurat/ dilkash mehboob
Pakhtunkhwah na musafira
پښتونخواه نه مسافره
Land of Pakhtunkhwah, oh traveller
پشتونخواہ کے مسافر
Pakhtunkhwah ke musafir
Tarso pa da bailtoon pa day
تر څو په دا بېلتون په دې
How long are you going to be separated?
کب تک یہ جداٸی رہے گی
Kab tak ye judaai rahe gi
Rahguzaro dashto garzai
رهګزرو دشتو ګرځۍ
And wander around in that wilderness
کب تک بھٹکتے پھروگے ان دشت و بیابان میں
Kab tak bhatakte phiro ge in dasht o bayaban mein
Tarso ba za zharegam
تر څو به زه ژاړيګم
How long will I cry for?
کب تک تیری یاد میں روںگا
Kab tak teri yaad mein roun ga
La armaana musafira
له ارمانه مسافره
Regretting our separation
افسوس ہے ہماری جداٸی پر
Afsos hai hmari judaai par
Pa khat ke rata ma leeka
په خط کښې راته مه ليکه
Don’t write to me in letters
نہ لکھا کر خطوط میں یہ
Na likha kar khatoot mein ye
Da chi dair darna lari
د چي ډېر درنه لري
That you are far away from me
کہ دور ہے تو مجھسے بہت
Ke door hai tu mujhse bohat
Pa zrha ke ma osayga
په زړه کښې مه اوسېګې
You live here in my heart
بستا ہے تو دل میں میرے
Basta hai tu dil mein mere
Wa janana musafira
و جانانه مسافره
Oh my beloved wayfarer
اے میرے مسافر محبوب
Ay mere musafir mehboob
Ghamjan mazigaray day
غمجن مازيګری دې
What a melancholic evening it is
شام ہے اداس سی/ غمگین سی
Sham hai udaas si/ ghamgeen si
Bay la ta na musafira
بې له تا نه مسافره
Without you, oh my beloved traveller
بغیر تیرے پیارے مسافر
Baghair tere pyare musafir
Allah khu di zar rawala
الله خو دي زر راوله
May Allah bring you back soon
جلد لوٹ آۓ اللہ کرے تو
Jald laut aaye Allah kare tu
Janana musafira
جانانه مسافره
My beloved wayfarer
میرے عزیز مسافر
Mere aziz musafir