musafira Lyrics.

Check out the song on youtube here.

 

Ghamjan mazigaray day

غمجن مازيګری دې

What a melancholic evening it is

شام ہے اداس سی/ غمگین سی

Sham hai udaas si/ ghamgeen si

 

 

Bay la ta na musafira

بې له تا نه مسافره

Without you, oh my beloved traveller

بغیر تیرے پیارے مسافر

Baghair tere pyare musafir

 

 

 

Allah khu di zar rawala

الله خو دي زر راوله

May Allah bring you back soon

جلد لوٹ آۓ اللہ کرے تو

Jald laut aaye Allah kare tu

 

 

 

Janana musafira

جانانه مسافره

My beloved wayfarer

میرے عزیز مسافر

Mere aziz musafir

 

 

 

Khafa ma sha ta dalta  ke

خفا مه شه ته دلته کښې

Don’t be upset! Over here (in the homeland)

یہاں نہ اداس ہوا کر

Yahan na udaas hua kar

 

 

Zma da zrha bacha ye

زما د زړه باچا يې

You are the ruler of my heart

میرے دل پر تو ہی تو راج کرتا/کرتی ہے

Mere dil par toh tu hi raaj karta hai/karti hai

 

 

Ka daghalta mazdoor ye

که دغلته مزدور يې

Even if you toil in the foreign land

اگرچہ تو بیرون سرزمین پر محنت کرتا ہے

Agarche tu bairoon sarzameen par mehnat karta hai

 

 

Pa ma graana musafira

په ما ګرانه مسافره

Oh my love, my beloved traveller

میرے دلعزیز مسافر/جانان

Mere dilaziz musafir/janan

 

 

Allah darta dagha watan

الله درته دغه وطن

May Allah make that land for you

تیرے لۓ اللہ وہ وطن

Tere liye Allah wo watan

 

 

Sray shagay gulzaar ka

سرې شګې ګلزار که

A place of joy( turning that desert into garden)

گل و گلزار کردے

Gul o gulzaar karde

 

 

Zma da zrha da khkuli

زما د زړه د خکولي

Oh my beloved from beautiful

میرے خوبصورت/ دلکش محبوب

Mere khoobsurat/ dilkash mehboob

 

 

 

Pakhtunkhwah na musafira

پښتونخواه نه مسافره

Land of Pakhtunkhwah, oh traveller

پشتونخواہ کے مسافر

Pakhtunkhwah ke musafir

 

 

 

Tarso pa da bailtoon pa day

تر څو په دا بېلتون په دې

How long are you going to be separated?

کب تک یہ جداٸی رہے گی

Kab tak ye judaai rahe gi

 

 

 

Rahguzaro dashto garzai

رهګزرو دشتو ګرځۍ

And wander around in that wilderness

کب تک بھٹکتے پھروگے ان دشت و بیابان میں

Kab tak bhatakte phiro ge in dasht o bayaban mein

 

 

Tarso ba za zharegam

تر څو به زه ژاړيګم

How long will I cry for?

کب تک تیری یاد میں روںگا

Kab tak teri yaad mein roun ga

 

 

La armaana musafira

له ارمانه مسافره

Regretting our separation

افسوس ہے ہماری جداٸی پر

Afsos hai hmari judaai par

 

 

 

Pa khat ke rata ma leeka

په خط کښې راته مه ليکه

Don’t write to me in letters

نہ لکھا کر خطوط میں یہ

Na likha kar khatoot mein ye

 

 

Da chi dair darna lari

د چي ډېر درنه لري

That you are far away from me

کہ دور ہے تو مجھسے بہت

Ke door hai tu mujhse bohat

 

 

 

Pa zrha ke ma osayga

په زړه کښې مه اوسېګې

You live here in my heart

بستا ہے تو دل میں میرے

Basta hai tu dil mein mere

 

 

Wa janana musafira

و جانانه مسافره

Oh my beloved wayfarer

اے میرے مسافر محبوب

Ay mere musafir mehboob

 

 

 

Ghamjan mazigaray day

غمجن مازيګری دې

What a melancholic evening it is

شام ہے اداس سی/ غمگین سی

Sham hai udaas si/ ghamgeen si

 

 

Bay la ta na musafira

بې له تا نه مسافره

Without you, oh my beloved traveller

بغیر تیرے پیارے مسافر

Baghair tere pyare musafir

 

 

 

Allah khu di zar rawala

الله خو دي زر راوله

May Allah bring you back soon

جلد لوٹ آۓ اللہ کرے تو

Jald laut aaye Allah kare tu

 

 

 

Janana musafira

جانانه مسافره

My beloved wayfarer

میرے عزیز مسافر

Mere aziz musafir