watana Lyrics.
Check out the song on youtube here.
Ae zama watana
اې زما وطنه
Oh my beloved homeland
اے میرے وطن
Ay meray watan,
da laloono khazanay zama
ده لعلونو خزانې زما
full of jewels and treasures
میرے لعلوں كے خزانے
meray laalon ke khazanay
Ae zama watana
اې زما وطنه
Oh my beloved homeland,
اے میرے وطن
Ay meray watan,
da laloono khazanay zama
ده لعلونو خزانې زما
full of jewels and treasures
میرے لعلوں كے خزانے
meray laalon ke khazanay
Sta hara darra kay dee
ستا هرې دره کې دي
Every valley of yours has
تمہارے ہر درے میں ہیں
Tumharay har daray main hain
da tuuro nishanay zama
ده تورو نشانې زما
signs of my valor
میری بہادری كے نشان
meri bahaduri ke nishan
Ae zama watana
اې زما وطنه
Oh my beloved homeland,
اے میرے وطن
Ay meray watan,
da laloono khazanay zama
ده لعلونو خزانې زما
full of jewels and treasures
میرے لعلوں كے خزانے
meray laalon ke khazanay
Stargay may loogay sha
سترګې مې لوګی شه
May my eyes be sacrificed
میری آنکھیں ہوجائیں قربان
Meri aankhain hojayen qurban
Sta da khawro da koruuno na
ستا د خاورو د کورونو نه
For your houses made of mud
تمہارے مٹی كے گھروں كے لیے
Tumhare matti k gharon k leye
Aqal may eeray sha
عقل مې ايرې شه
May my intellect be reduced to ashes
میری عقل ہوجاے راکھ
Meri aqal hojaye raakh
Sta la para da fikruno na
ستا له پاره ده فکرونو نه
For my deliberations for you
تمہاری فکروں كے لیے
Tumhari fikro k leye
Stargay may loogay sha
سترګې مې لوګی شه
May my eyes burn up
میری آنکھیں ہوجائیں قربان
Meri aankhain Hojaye qurban
Sta da khawro da koruuno na
ستا د خاورو د کورونو نه
For your houses made of mud
تمہارے مٹی كے گھروں كے لیے
Tumhare matti k gharo k leye
Aqal may eeray sha
عقل مې ايرې شه
May my intellect be reduced to ashes
میری عقل ہوجاے راکھ
Meri aqal hojaye raakh
Sta la para da fikruno na
ستا له پاره ده فکرونو نه
For my deliberations for you
تمہاری فکروں كے لیے
Tumhari fiqro k leye
Zaar shama qurbaan sham
ځار شمه قربان شم
May I be sacrificed
میں ہوجاؤں قربان
Mey hojao qurban
Sta da ghruno da seenduno (na)
ستا د غرونو د سیندونو
For your mountains and rivers
تمہاری ندیوں اور پہاڑوں سے
Tumhare paharho aur daryao se
Sta pa hara darra kay
ستا په هره دره کې
Every valley of yours
تمہارے ہر درے میں ہیں
Tumhare harr darre mey hain
Sta pa hara darra kay dee
ستا په هره دره کې دی
Every valley of yours has
تمہارے ہر درے میں ہیں
Tumhare harr darre mey hain
Da tuuro nishanay zamma
ده تورو نشانی زما
signs of my valor
میری بہادری كے نشان
Meri bahaduri k nishan
Ae zama watana
اې زما وطنه
Oh my beloved homeland
اے میرے وطن
Ay meray watan,
Da laloono khazanay zama
ده لعلونو خزانې زما
full of jewels and treasures
میرے لعلوں كے خزانے
meray laalon ke khazanay
Za yum sta da khawro
زه يم ستا ده خاورو
I am made of your soil
میں تمہاری مٹی سے ہوں
Mey tumhari matti se hoo
Ta zama da meenay jor ay
ته زما ده مینې جوړ يې
You are made of my life
تم میری محبت سے بنے ہو
Tum meri muhabbat se banay ho
Ta may da ghairat
ته مې ده غیرت
You are made of my honor
تم میری غیرت
Tum meri ghairat
o (da) Pukhto na may jor yay
او پښتو نه جوړ يې
And of my dignity
اور میری عظمت سے بنے ہو
Aur azmat se banay huwe hou
Ta may da neeka o
ته مې ده نيکه او
You are made of my grandfather’s
تم بنے ہو
Tum bane hou
da Baba da weenay jor ay
ده بابا ده وينې جوړ يې
And my father’s blood
میرے باپ دادا كے خون سے
Mere baap dada k khoon se
Sta zra kay prattay dee
ستا زړه کې پراتې دي
In your heart lie
تمہارے دِل میں چھپے ہیں
Tumhare dil mey chuppay hain
Sta zra kay prattay dee tolay
ستا زړه کې پرتې دي ټولې
In your heart lie
تمہارے دِل میں چھپے ہیں
Tumhary dil may chuppe hain
Teray afsanay zama
تېرې افسانې زما
All of the tales of my past
میرے ماضی كے افسانے
Mere maazi k afsaane
Ae zama watana Da laloono khazanay zama
اې زما وطنه ده لعلونو خزانې زما
Oh my beloved homeland, full of jewels and treasures
اے میرے وطن ، میرے لعلوں كے خزانے
Ay meray watan, meray laalon ke khazanay
Sta izzat che na we
ستا عزت چې نه وي
If you are not honored
اگر تمہاری عزت نا ہو
Agar tumhari izzat na ho
Za ba noom o izzat sa krama
زه به نوم او عزت څه کړمه
What will I do with my own honor and esteem
میں اپنے نام اور عزت کا کیا کروں گا
Me apne naam aur izzat ka kya karunga
Ta che khwaar o zaar ay
ته چې خوار او زار يې
If you are miserable and wretched
اگر تم خستہ حال ہوگے
Agar tum khasta haal hoge
Za ba khob o rehmat sa krama
زه به خوب او رحمت څه کړمه
What will I do with blessings
میں اپنی رحمتوں کا کیا کروں گا
Mey apni rahmato ka kia karunga
Sta sar che we teet nu
ستا سر چې وي ټيټ نو
If your head is lowered
اگر تمہارا سر جھکا ہو گا
Agar tumhara sr jhuka hoga
Za ba shaan o shaukat sa krama
زه به شان او شوکت څه کړمه
What will I do with my own glory
میں اپنی شان و شوکت کا کیا کروںگا
Me apni shan o shoqat ka kya karunga
Masta ba day khaawra kram
مسته به د خاوره کړم
I will make your soil
میں تمہاری مٹی کو مست کر دونگا
Mey tumhari matti ko mast kr dunga
Pa weena mastani zama
په وينې مستنانی زما
Besotted with my blood
اپنے خون سے
Apne khoon se
Ae zama watana Da laloono khazanay zama
اې زما وطنه ده لعلونو خزانې زما
Oh my beloved homeland, full of jewels and treasures
اے میرے وطن میرے لعلوں كے خزانے
Ay meray watan, meray laalon ke khazanay
Ya ba day siyaal krama
يا به دې سيال کړمه
Either I will make you an equal
یا میں تمہیں برابر کر دوںگا
Ya mey tumhe barabr kr dunga
Watana da jahan
وطنه د جهان
To the world
جہاں كے
Jahan ke
Ya ba sta pa khpo kay
يا به ستا په خپو کې
else I will, Under your feet,
یا تمہارے پیروں میں
Ya tumhare pairo me
toray khaawray krama zaan
تورے خاورے کړمه زان
turn myself into dust
خود کو خاک کر دونگا
Khud ko khaak kr dunga
Za ba darray warray sham
زه به درې ورې شم
I would wither away
میں بکھر جاؤنگا
Mey bhikar jaonga
Khu taa ba kram za wadaan
خو تا به کړم زه ودان
But I will make sure you flourish
لیکن تمہیں کامیاب کروںگا
Lekin tumhe kaamyab kr dunga
Nar yuma Pukhtoon yuma
نر یمه پښتون یمه
I am a Pukhtoon Man
میں پختون ہوں
Mey pakhtoon hu
Tata yaday afsaanay zama
تا ته يادې افسانې زما
You must remember my tales
تمہیں میرے افسانے یاد ہیں
Tumhe mere afsaane yaad hain
Ae zama watana Da laloono khazanay zama
اې زما وطنه ده لعلونو خزانې زما
Oh my beloved homeland, full of jewels and treasures
اے میرے وطن میرے لعلوں كے خزانے
Ay meray watan, meray laalon ke khazanay
Ae zama watana Da laloono khazanay zama
اې زما وطنه ده لعلونو خزانې زما
Oh my beloved homeland, full of jewels and treasures
اے میرے وطن میرے لعلوں كے خزانے
Ay meray watan, meray laalon ke khazanay
Ae zama watana Da laloono khazanay zama
اې زما وطنه ده لعلونو خزانې زما
Oh my beloved homeland, full of jewels and treasures
اے میرے وطن میرے لعلوں كے خزانے
Ay meray watan, meray laalon ke khazanay
Ae zama watana Da laloono khazanay zama
اې زما وطنه ده لعلونو خزانې زما
Oh my beloved homeland, full of jewels and treasures
اے میرے وطن میرے لعلوں كے خزانے
Ay meray watan, meray laalon ke khazanay